- o“西伯利亚能源”项目的谈判,如同在布满暗礁的冰海上航行。俄方首席代表瓦西里耶夫如同一头经验老到的北极熊,强壮、狡猾,对技术细节有着近乎偏执的苛求,语速快得像冰雹砸落,还带着浓重的乌拉尔口音。每一次会议,都是对神经和专业的极限考验。然而,宋艾昕成了宁远一方最意想不到、也最坚固的破冰船。谈判桌前,她不再是那个面试时被激怒的“虎妞”,也不是街头跪地助人的“傻姑娘”。她像一柄出鞘的利剑,冷静、精准、锐不可当。此刻,会议室内气氛胶着。瓦西里耶夫正指着技术规格书附录里一行极其拗口的专业术语,语速飞快地质疑:“……这个‘Автономная система диагностики вибрации подшипников в условиях экстремального вакуума’(极端真空环境下轴承振动自主诊断系统)的误报率阈值,贵方提供的参考值区间过于宽泛!我们要求精确到小数点后两位!否则,在深空作业环境下的可靠性无从保障!”技术总工瓦列里额头冒汗,这个系统是设备的新增模块,细节参数尚未完全吃透。旁边的年轻翻译脸色发白,面对这一长串组合术语和精准数值要求,...